zuibun touku made aruite kita to
omoukeredo mada kasumu mirai tachidomaru koto ga tada kowaikara nagasareru mama arui teta doko kara kita no ka doko e mukau no ka jibun no koto sae wakaranai mama kawari yuku hibi no iro ya nioi wa garasu no mukou-gawa no koto sayonara suru tabi ni kiete shimatta irowa sou toukunai basho de boku wo matte ita kimi ni deau made wasureta furi o shite dare ni mo iezu ni kakushite kita mono ga mune no oku de kishinde naita kokoniiruyo furisosogu asa no hikari no youna yawaraka na koe wa kiyoku tsuyoku taisetsuna mono wa hitotsu kirida to kime tsukete ita boku no te o gyutto nigirishimeta zutto sagashi teta to tada sore dake de karamatta yubi ni yadoru yo kimi ni deau tame umarete kitada to ka kimi wo mamoru tame kono mi wo sasagu toka son'na koto wa ienaikeredo soredemo ima kimi wo omou tabi sono te ni fureru tabi sagashiteta mono ga boku ni mo atta koto aishiteru no kotoba no imi o sukoshi zutsu shiru aishiteru no kotoba no imi o sukoshi zutsu shiru |
i feel like i've walked a long way
but my future still seems so blurry though i'm scared of standing still so i kept on walking wherever it took me where did i come from? where am i going? i don't even know anything about myself as if the colors and scents of the changing days are on the other side of a glass case the colors fading away each time i say goodbye have been waiting for me all this time at that place not too far away before i met you i pretended to forget about it hiding it in me, unable to tell anyone but now it's creaking deep inside my heart crying "i'm right here" the strong, pure voice tender as morning rays streaming from above took hold of my hand, for i kept insisting to myself that one can only have one single thing to call a treasure and it squeezed my hand tightly telling me that it's been searching for me all this time and just like that it settled down in my entwined fingers being born into this world just so i could meet you sacrificing myself to protect you i cannot say any of that but even so, right now whenever i think of you whenever i touch your hands i realize that i have been searching for something, too and i slowly come to understand the meaning of the word "love" and i slowly come to understand the meaning of the word "love" |
i'm not sure if i should place this song under Hanasaku Iroha (since it's the anime where it was first shown) or in Jinrui wa Suitai Shimashita (as included in nano.RIPE's Real World OP for that anime). Updated the player that it now includes both the acoustic & non-acoustic version.
lyrics: www.animelyrics.com/anime/hanairo/patricia.htm
No comments:
Post a Comment